Saturday, November 21, 2015

Эрих Фромм - "Хайрлах урлаг" номын тухай


"Майнд" клубээс гаргасан Эрих Фромм-ын "Хайрлах урлаг" номыг уншсан сэтгэгдлээ хуваалцъя.

Эрих Фромм бол Германы философич, социалогич, психологич бөгөөд олон зохиол бүтээл туурвисны хамгийн алдартай нь "Art of Loving" буюу Хайрлах урлаг юм.
Энэхүү ном нь философийн бүтээл боловч уншихад харьцангуй хялбар буюу олон нийтэд зориулан бичсэн.

Күнзийн заасан АМЬДРАЛЫН ЕСӨН ХИЧЭЭЛ


Күнз (өрнөдөд Конфуци гэдэг) бол эртний Хятадын агуу их сэтгэгч, гүн ухаантан. Түүний сургаальд ёс суртахууны асуудлуудыг  хувь хүний болон нийгмийн талаас нь тайлбарладаг. Күнзийн суртал Хятад үндэстний оюун сэтгэлгээний суурь болдог ба Солонгос, Япон зэрэг орнуудад мөн хүчтэй дэлгэрсэн билээ.

Thursday, November 12, 2015

Тууштай байгаарай :)

via Facebook

Шийдсэн л бол тууштай бай!

Wednesday, October 28, 2015

To be or not, to be

"To be or not, to be" гэдэг Хамлэтийн алдартай үг бий. Орших уу, эс орших уу гэж манайхан орчуулсан байдаг.

Харин Молор-Эрдэнэ доктор "Байх уу үгүй yu, байсан шиг байх" гэж задалж тайлбарласан. Гол санаа нь байх уу, эсвэл үгүй yu? байвал байсан шиг байя гэсэн санаа дотор нь явж байна. Тэгэхээр Хамлэт амьдрах уу, үхэх үү гэж лав асуугаагүй байх, зүгээр л байвал жинхэнээсээ байя гэж л хэлжээ.

Энэ being buyu байх тухай санааг философид Гэрманы философич Хайдэггэр оруулж ирсэн.

Хийвэл хийсэн шиг хийх, хүн бол хүн шиг байх, эцэг бол эцэг шиг байх, хүү бол хүү шиг байх...

Энэ санааг Өвгөн тэнгис хоёр дээр Хэмингуэй ашигласан ч байж мэдэхээр харагдаж байна. Загасчин шиг загасчин, загас шиг загас, хүү шиг хүү, ...

Гаргалгаа: Философи -> Урлаг, уран зохиол

Өөрөөр хэлбэл жинхэнэ бодол, санаа (idea) бол философид байдаг нь яваа яваандаа улам тодорхой болж байна.

Friday, August 14, 2015

Монгол зурхайн цаглабарын уламжлал хийгээд өнөөгийн байдлын талаар уншигч танаа учирлах нь

Монголын Үндэсний Шинжлэх Ухааны Академийн академич Шинжлэх ухааны доктор, профессор, зурхайч Л.Тэрбиш
Бурхны шашинт улс орнуудад дэлгэрсэн одон зурхайн ухааны 4 зүйл ёс хийгээд түүнд тулгуурласан цаглабар, түүнээс нэн ялангуяа Монголын нутагт тохирсон Төгс буянт шинэ зурхайн ёсны цаглабарыг хэрэглэж ирсэн уламжлал хийгээд өнөөгийн байдлын  талаар товч дурдая.
    Манай ард түмэн нэн эртнээс нүүдлийн мал аж ахуйг эрхлэх явцдаа одзүйн мэдлэгийг хуримтлуулан баяжуулсаар ирсэн билээ. Монголчууд олон жилийн ажиглалтын дүнд элдэв эрхэсийн тохиол, нар, сарны явдал нь байгаль цаг уурт тодорхой нөлөө үзүүлдгийг олж мэджээ. Тэгээд тэд нэн эртнээс тэнгэрийг унших эрдэмтэй болоод, сар, мичдийн тооллыг хэрэглэдэг байв.

Thursday, August 13, 2015

Миний алдрай

Төмөрхуяг гуайн дуулсан "Миний алдрай"
Нэг их дуулагддаггүй боловч их сайхан аялгуутай дуу байна.

Tuesday, August 4, 2015

ЗОХИОЛЧ Б.ОЙДОВЫН “УЙГАРЖИН БИЧИГ” ШҮЛГИЙГ ДУНД СУРГУУЛИЙН СУРАХ БИЧИГТ ОРУУЛМААР САНАГДДАГ

Зохиол бүтээл туурвидаг хүмүүс урам онгодоор тэжээгдэж явдаг. Хааяа бас үнэн үгээ хэлж байх хэрэгтэй. Сүүлийн үед үнэнээсээ худал нь давамгайлаад байдаг болчихож. Социализмын үеийн арын хаалга гээч нь өнөө үеийн ардчиллын авилга, хээл хахууль гэдэг шиг болчихож. Тиймээс үнэхээр чанартай зохиол бүтээл бичсэн бол тэр тухай хэлэх нь зүйн хэрэг. 

Тийм учраас би өөрийн үеийн зохиолч, яруу найрагч Б.Батрэгзэдмаагийн “Очир эрхшээгч” романыг сайн зохиол болжээ гэж хэлсэн. Гэтэл үүнээс болж үнэн үг хэлсэн хүнд хүн өшөөтэй, үхэр унасан хүнд нохой өшөөтэй гэдэг шиг манай үеийн зарим уран бүтээлчид надад их дургүй болсон. Тэглээ ч би сайн зохиол бүтээлийн тухай бол дуугарна. 

Tuesday, January 6, 2015

Гадаад хэлийг төгс сурахуйн нууц номын тухай

Миний бие хэдэн жилийн өмнө хэл шинжлэлийн ухааны доктор, профессор Д. Болдбаатар багштаны "Гадаад хэлийг төгс сурахуйн нууц" номыг уншиж билээ.

Уг номын талаар товч мэдээлэл хүргэхээр шийдлээ. Энэхүү ном нь хэмжээний хувьд төдийлөн зузаан биш боловч, үг өгүүлбэр бүрийн утга тун нягт билээ.

Болдбаатар багш бол хятад, япон, англи хэлний толь бичиг зохиосон (аливаа улсад толь бичиг зохиодог хүн гэдэг бол тэр хэлнийхээ хамгийн өндөр түвшний хүмүүсийн нэг байдаг) хятад, япон хэлний сурах бичгүүд зохиосон. Мөн бидний мэдэх Хуаньжу Гэг, Чингис хаан, Хубилай хаан зэрэг олон ангит кинонуудыг орчуулж, Чонон сүлд, Гурван улсын түүх, Муухай хятад хүн зэрэг олон зохиолыг хятад хэлнээс орчуулан гаргасан бичгийн их хүмүүн билээ

Уг номонд эртний монголчууд хүүхдийг хэрхэн монгол ухаанаар, монгол гэрийн сургалтын аргаар сурган хүмүүжүүлж байсан тухай маш сонирхолтойгоор харуулдаг бөгөөд ер нь 2 настай хүүхдийн хэл сурах чадвар, 20 настай залуугийн хэл сурах чадварыг харьцуулан дүгнэж, ерөөс бид бага дунд сургууль, ахлах болон дээд сургуулиудад хэл заалгаж байсан аргазүйгээ эргэн бодоход эрхгүй хүргэнэ.

Мөн хятад, япон, солонгос, англи, орос гэх мэт тодорхой хэдэн хэлний талаар зөвлөгөө өгч, хэл сурахуйн гол аргачлал болох чанга дуугаар унших, номыг уншихдаа үгийг тольдоод цээжлэлгүйгээр хаяж явах (уг аргын хүрээнд хэд хэдэн зүйл бий) нь аль ч хэлийг сурахад адил нөлөө үзүүлдэг тун чиг үр дүнтэй арга болох талаар өгүүлнэ.

Ер нь бол гадаад хэл гэлтгүй, аливаа зүйлийг сурахад санаа бодлоо элдэв зүйлд сатааруулахгүй, тууштай зан чанарыг хөгжүүлэх нь нэн чухал болохыг онцлон дурдана.

Уг номыг бүрэн эхээр нь унших хүсэлтэй байвал миний хувийн блог болох http://baatarchuluun.blogspot.com/2012/10/blog-post_22.html хуудаснаас үзээрэй.

Бусад зохиол бүтээлийг нь харахыг хүсвэл https://www.apm.mn/s/62_minii-nom холбоосоор орж харах, захиалах боломжтой.